Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

развязать руки

Фразеологический словарь

РАЗВЯЗЫВАТЬ РУКИ кому. РАЗВЯЗАТЬ РУКИ кому. Разг. Экспрес. Предоставлять полную свободу в действиях, поступках.

Теперь Полеводов получал в год тысяч двадцать, но ведь это жалкие нищенские крохи сравнительное тем, что он мог бы получить, если бы ему развязать руки (Мамин-Сибиряк. Приваловские миллионы).

Фразеология

кто, что кому

Давать полную свободу действий.

Подразумевается, что кто-л. был лишён возможности действовать самостоятельно, находился в прямой и жёсткой зависимости от кого-л. или от определённых условий, обстоятельств или обязательств. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) или событие (p) предоставляет другому лицу, другой группе лиц (Y) или себе возможность свободно действовать по своему усмотрению, в соответствии со своими устремлениями, вне жёсткой зависимости от ситуации. реч. стандарт.{3} Активный конец ситуации: Х <P> развязал Y-у руки.

Именная часть неизм.

Чаще глагол сов. в.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Надо развязать комсомолу руки. И в первую очередь избавить от текучки и пресловутого бумаготворчества. Юность, 1988.Он был слишком умён и слишком хорошо разбирался во всём, что связано с цветными и драгоценными металлами, поэтому в любой момент мог догадаться. Слава Богу, пока не догадался. <...> А если всё-таки догадался? Может быть, поэтому и ушёл из системы среднего машиностроения, чтобы развязать себе руки и начать шантажировать тех, кто остался? А. Маринина, Шестёрки умирают первыми.

Сейчас иные школы <...> обезличены и подстрижены под один министерский гребешок. Иные из них пытаются внести что-то своё <...>. Конечно, в зависимости от того, насколько это возможно. А если бы им развязать руки? Г. Матвеев, Новый директор.

⊛ Первый раз в жизни обрадовалась я разлуке с мужем. Он развязал мне руки! Я тут же <...> схватила такси и поехала на Колину работу. Г. Соколова, Потрясающе сложно!

А президент не прореагировал [на факт прослушивания телефона главы своей администрации], развязав тем самым руки людям в погонах. Быть может, это и так. Но вот только [нынешний ли президент] развязал им руки? АиФ, 2001.

Борис Гребенщиков смоделировал для себя весьма удобную форму существования в музыке: ""Аквариум" - это не группа, а образ жизни". И тем самым развязал себе руки. АиФ, 2002.

<...> [он] успел не очень долго, зато весьма эффективно поработать заместителем президента в "Империале". Развязывая ему руки и давая время на проведение операции, ЦБ своим приказом <...> лишил "Империал" лицензии. МК, 2000.

⊜ - Ну что ж, я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Своим поведением ты фактически развязал им руки. Теперь от тебя уже ничего не зависит - они всё будут решать сами. (Реч.)

- Возьмём из твоего плана главное - твой локатор - и давай включим его в мой план <...>. Ты развяжешь руки и мне и себе. Д. Гранин, Искатели.

⊝ - Я её честно предупредила, что в эти игры я не играю. Так что я считаю, что я себе руки полностью развязала и могу поступать так, как считаю нужным. (Реч.)

Я должна уйти из его жизни и тем самым развязать ему руки. (Реч.)

⊡ <...> кажется, я вообще утратил способность задумываться о последствиях своих поступков <...>. Опасно для жизни, конечно, но руки развязывает! М. Фрай, Гнёзда Химер.

С первых же строк автор разжаловал книгу в разряд изящной словесности за обилие поэтических отступлений: это развязывало ему руки. Л. Леонов, Русский лес.

Что им [таким ребятам] нужно, так это простор и свобода действий. А заварушка, которую я собираюсь затеять, развяжет им руки <...> и расчистит для них территорию! М. Фрай, Гнёзда Химер.

культурологический комментарий:

Основной комментарий см. в СВЯЗЫВАТЬ РУКИ{1}.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о предоставлении свободы для осуществления какой-л. деятельности.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to untie smb."s hands, to give a free hand, в нем. - j-m freie Hand lassen, в польск. - dać wolną rękę.

автор:

В. В. Красных

See:

РУКИ РАЗВЯЗАНЫ

Синонимы к слову развязать руки

Полезные сервисы